guldfisken
wit begeondan gemete is mannes maest hord
Дорогие поттероманы, толкинисты, игропрестольцы и прочие эскаписты! Наша переводческая конференция этого года может быть для вас небезынтересной. Приглашаем, как обычно, всех и каждого послушать, а желающих - выступить. *шепотом* В этом году можно поговорить даже про перевод фанфиков, не говоря уж о локализации компьютерных игр! :)

И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н О Е
П И С Ь М О

Российский государственный гуманитарный университет
Институт лингвистики
Кафедра европейских языков

XII Межвузовская научно-практическая конференция
«Перевод в меняющемся мире: новые жанры, молодые языки, юные аудитории»

16-17 мая 2017 года

Уважаемые коллеги!
С 2004 года на базе кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ проводятся конференции, посвященные актуальным вопросам теории и практики перевода. За это время мы обсудили множество проблем, отраженных в названиях наших конференций:
«Русский язык в переводах» (2006 г.), «Новые переводы старых книг» (2007 г.), «Перевод в театре и кино» (2009 г.), «Окно в Европу: встреча культур и перевод» (2012 г.), «Перевод как непрерывный процесс самообразования» (2016 г.).

В 2017 году оргкомитет конференции предлагает сместить акцент на роль перевода в
постоянно меняющемся мире и выдвигает для обсуждения следующие комплексы вопросов
и проблем:

- Изменение парадигмы перевода. Что представляет собой перевод в современном мире.

- Социокультурные проблемы в переводе. Необходимость расширения и актуализации фоновых знаний. Перевод реалий и юмора.

- Перевод в условиях повальной информатизации и постоянно меняющейся информации: как и что переводить.

- Роль юной аудитории в увеличении спроса на переводную литературу.

- Что такое «новые» жанры и как их переводить.

- Молодые языки – специфика работы переводчика.

- Повышение квалификации переводчика: приемы и техники.

К участию в форме доклада, лекции или мастер-класса приглашаются практикующие переводчики, лингвисты, редакторы, преподаватели и аспиранты. Планируется также секция студенческих докладов, в которой мы будем рады видеть студентов как РГГУ, так и других вузов.

Во время конференции традиционно состоится награждение победителей ежегодного студенческого конкурса переводов.

По итогам конференции планируется издание сборника статей.
Организационный взнос за участие в конференции
не взимается.

Желающие принять участие в конференции могут присылать свои заявки до 17 апреля 2017 г. на электронную почту: conference-rggu@yandex.ru

Место проведения конференции: г. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, комплекс зданий на Миусской: Миусская пл. 6/ул. Чаянова 15.

За дополнительной информацией можно также обращаться по электронному адресу
conference-rggu@yandex.ru

Распространение инфы всячески приветствуется. :)

@темы: рабочее