воскресенье, 11 ноября 2007
Найден способ отдаваться графомании и фикописательству без отрыва от производства.
читать дальшеВторой час сижу за компом, сооружая текст со списком активной лексики из книжки, которую мы со студентами читаем. Потом я этот текст переведу на русский и дам им, чтобы они переводили мне обратно на английский. Технология, разумеется, - даже близко не мое изобретение, но в последнее время я нахожу в ней все больше радости. Потому что фиков как фиков писать как-то не хочется, а тут - историю придумал, имена поменял, и готово. Тайный фик. Додумаются, кто скрывается под псевдонимами, молодцы. А нет - и не надо, главное, графомания на некоторое время улеглась. И при этом еще греет приятное ощущение, что ваш фик будут очень внимательно читать по крайней мере тридцать человек!
@темы:
ГП
Однако, какой оригинальный способ самосовершенствования. )))
А не дадите английский текст поиграть? Если только это не противоречит вашим личным/профессиональным принципам.
Именно английский, или хотите потренироваться попереводить на неродной язык?
Выслал мыло.
У-у-у... При нашей жадности...
Но изначально мне было интересно именно английские выражения посмотреть.
Yours sincerely, stupid Miss Granger and Miss Heep
Reuel Scrimley is very clearly Rufus Scrimgeour, and you've guessed that already, surely! Penny is an Original Female Character.
Your predecessors had to translate a story featuring a children-hating chemistry teacher with a dark past and a penchant for wearing black clothes, does that ring a bell?
Yes, after long debates we reached this conclusion. Though there were some other loony versions like Lupin or even Snape.
PS: Thank you very much for commenting my crazy Maria Ivanovna & Co story
I didn't think there would be debates, truth to tell, I thought it was really transparent! And you giggled so when you first met him, I thought you'd cracked the code immediately!
Thank you very much for commenting my crazy Maria Ivanovna & Co story
Only doing my duty, Miss Granger.
And we don't remember what we've been translating for 3 hours that's why we take the papers with us.
P.S.: I'm deeply sorry if I've annoyed you, Professor.